wwwvoyage et tourisme
Lyon Airport Cliquer sur les photos pour les agrandire...ONE CLICK on the photo wanted to enlarge it
THE street were all travelers meet and rest
KOH LANTA
---My bungalow First class bus--
----La patrone du camping--Une hute a 4 euros pour dormir sur la plage 4 euros /night Bungalow
-Camping--Le bar des amis sur la plage-La patrone du bar----Party sur la plage-Happy chldren---Crazy young english
-mon bungalow on the beach, 5 $
tout a change en 4 ans Camping TOMMY
-Un autre bungalow 5 euros sur la plage-Super rencontre, EVA la chanteuse du groupe Kids creole et les coco nuts- Nice meeting, EVA, one of the band singer KIDS CREOL and the COCO-NUTS
Les doigts de pieds en eventail ---Only french people can understand the full meaning of this photo
Tatouages de partout
-2 copains Anglais sur le billard--tatouages faits a la machine
Tatouages fait avec un BAMBOU
Party sur la plage tous les soirs---Certains se brulent les poils- get some burns if you want
-------Diner sur la plage 1,20 euro---
La journee sur la plage-Le soir en buvant la biere on regarde 4 films
-Et a minuit sur la plage
rebelote
-Les fameux BUCKETS qui petent la tete-The famous buckets which burn your brain for the whole night
--Mes potes italiens-My Italians Friends---Et tous mes amis , boures et moins boures-and all friends, drunk or less drunk---
CAMBODGE
Pancartes contre les pedophiles-Informations against PAEDOPHILES-
La route entre la frontiere Thailandaise et SIEM REAP-Road betweenThailand Border and ANGKOR-
Ma chambre TV etc 4 dollars US---SIEM REAP
-La boisson nationale-National DRINK-
Mon velo --Celle qui vend les tickets pour le temple de ANGKOR me presente une mente religieuse-The girl selling tickets to ANGKOR showing me a beautifull insect
--Mes FANS----Ils veulent me voler l'eau et les tongs-They wanted to steal my water and my FLIP- FLOPS---Un bon jus de cane a sucre-great suggar- canne juice------Un jus de cocoun touck touck- --Racine trompe délephant-Root of the tree looking like an elephant trump---
Prise de photos-Let's photo- shoot everybody
Ma Garde du corps (Taiwanaise )
et + si affinité-MY body- guard from TAIWAN
-Victimes de mines-Victims of LAND MINES--
Easy Rider---Les crickets-----GOOOOOODdes araignees plein la tete mais dans ses mains et dans le sceau les araignees sont vivantes-Hair full of spiders
SPIDERMAN
---Imperialisme Francais- imperialism, the famous french cheese
PHNOM PENH
-The Killing Field, Le champs des massacres
Pour eviter que les prisonniers se suicident en se jetant par dessus les balcons
ils ont mis des Barbeles-To avoid that the prisonners commit sucides by jumping from the top of the buidings, they put Barbe wires
-Lire article 6-Read article N'6-
Comme chez les NAZIS - Nazi perfum--
----Salle de torture, Room of torture
Mr CHAIN qui connait bien St Bonnet le Chateau , Bonson et chat-croteux
car il a passé 2 ans a Paris et 10 ans a St Etienne- Mr CHAIN speaking perfect French, after spending 12 years in St Etienne, a city 40 km from my village
-on boit le Pastis- We drink PASTIS--
PHNOM PHEN ville propre ou la circulation est encore fluide, tout est en ordre-The traffic is still O K
---
4 000 islands DON DET------cascades du MEKONG--les chinois qui envahissent nos zones de tourismes-Beware of the Chineses who will soon be all over
mais on rigole bien ensembles-but we drink good beers together----arbres en face de mon bungalow-trees just in front of my bungallow
contre le tourisme sexuel-Against children sex abuse------
quelques bierres au autour du feu
déjeuner le matin , sur le Mékong-Morning breakfast by the MEKONG
----Petite Australienne Paris Hilton N2-Funny young Australian girl-
AMBUSCADE...!!! It was a trap !!!!
-----2h de l'aprés midi un Ecosais et sa copine Irlandaise m'invite a boire une bierre
Résultat de courses 13 bierres en 2 h et complétement PAFF- 2 Afternoon I met Eric from Irland and Katy from Scotland who invited me for a beer and few hours after BOOM lets go to crush in the bed, total drunk
1 heure de bon masage 4 dollars-
One hour good massage for 4$
-les 100 touristes sac a dos empiles dans les bus-2 Busses to bring only the back packers from one city to the other one
VANG VIENG
Vue de ma chambre d'hotel-Scenery from my hotel room
---Soirée NOOORRRMmmmAaaaaaaaaaLe-- Normal evening
--------BOUDHA dans une grotte -caverne-BUDHA every where, even in the grotte-caverns
---chacun sa coupe de cheveux-Me also I got a funny hair cut
-Jus de fruits a volonte-Best fruit juce in town-location de vélos---Mes copains Francais de rencontre, on a fait 30 km en velo dans la nature, super -
2 fench friends I met and we went for a 30 km ride
La patrone du petit restaurant. elle fait du bon café de la bonne soupe mais pas de '' PIPES ''
The boss of the little restaurant, she made goood coffee, goood soup but no "BLOW JOBS " (joke of the moment)
-BEERLAO La boisson nationale-BEERLAO National drink----sortie d'école.School is finished-
les champignos magiques(hallucinogénes ) qui poussent de partout
en infu avec le cafe ou le thé, le shake', 2,5 dollars 9 (1,75 euros )et hier un couple de MORMONS d'Amerique s'est trompé de menu, ils ont choisi une pizza végétarienne aux champignons sur le catalogue menu special: et ils ont été bien servi, quelques moments apres ils discutaient avec DIEU et les Anges.tout le monde en parle encore ici.
the famous magic mushrooms, funny, a couple of Mormons,30, went to the restaurant and did order a vegetarian pizza, because Mormons are very strict WITH FOOD, SEX, ETC...BUT THEY DIDN'T NOTICED THEY ORDERED A PIZZA FROM THE SPECIAL MENU, AND THE CHAMPIGNONS WERE MAGIC ONES, SO THEY GOT TOTALY STONED AND DID FLY ALL THE NIGHT,WAS SURELY THE FIRST TIME THEY USED DRUG AND DIDN'T KNOW WHAT WAS HAPENING...EVERYBODY WAS TALKING ABOUT THE STORY THE NEXT DAY
-comme tous les soirs PARTY-AS EVERY EVENING PARTY------
TUBING on the VANG VIENG-----------
Lets Play TARZAND
BEER DRINKER
Mort du petit cochon Preparing food for the diner
Enfant avec son petit poisson Child with his little fish
Mes copains Finlandais avec qui je bois l' eau de vie avec le cobra a l' interieur
Friends from Finland, we drink schnaps with cobra in the bottle...very good
--
On se retrouve par hasard 2 semaines après et on boit quelques bières
Again we meet after 2 weeks, and drink few beers together by the Mekong
------
Mekong with out water, just before the rainy season
Le Mekong presque à sec
Serpents et scorpions dans l' eau de vie
Snakes and scorpions in schnaps
- sur le route en direction du Viet Nam, On the way to Viet Nam
avec mon copain de rencontre du Costa RICA, on attend l' ouverture de la frontière à 7 h, il fait froid
Waiting 7 O clock, the opening of the border, with my friend from Costa Rica; it's cold
---on attend le tampong sur le passport Waiting for our passes------
HÂ = riviere NÔI=Interieur = ville aàl'intérieur de la rivière-
HÂ = river NÔI = inside = city inside the river
Specialité Viet Namiène National speciality
----Mausaulé de HO CHI MINH Mausoleum
Chacun ses idées , les miènes sur mon T shirt My ideas on my T_SHIRT
HO CHIE MINE et OH JACKY PINE
-Avec mon copain Américain My friend from NEW YORK-------
Croisière de 2 jours sur la 8ème mervielle du monde 2 days Cruise tour by the 8th wonder of the world
------2 Jours 47 $-------super cabine-------
POINT DE CROIX 1 mois de travail par pièce
One month worth per piece
Avec LIV...de Malaisie on s' est aimé dès le premier regard
Liv..from Malaisia, we got in touch from the firts second
_Là ou les français ont perdu la guerre
Where the french lost the Viet Nam war
Restaurant dans la rue, très chaud, très bon 1 Euro
Street restaurant, very hot, very good, 1 euro
One night in the bus, she teached me to count til 5,good compagny but I wanted to learn 64 numbers more
Bonne compagny pour une nuit dans le bus, elle m' a appris à compter jusqu'à 5, et moi je voulais aller 64 chiffres plus loins
L' artiste, son oeuvre et l' autographe de Mme Danièle MITTERRAND
The artist, his work, and the writting of the first french Lady, ,Mme Mitterrand
Belles peintures Nice paintings
--Restaurant....
et pour s' amuser on déguste les petits escargots de mer
---des crisanthèmes de partout--
Mes FANS MY FANS
- --
chacun son jardin secret. Each his secret garden
Mon copain du QUEBEC GOOD FRIEND FROM QUEBEC
--Et maintenant je suis invite a Montreal a boire et manger quand je veux----And now I can go by him in MONTREAL, when I whish it..;that's friendship !!!!
AN other FAN-- une autre FAN
Ma chambre d' hotel 4 $US---My hotel room 4 $
----
---
Destruction du corail--Caral for sale =destruction of the nature I was MAD !!!!
-Grandes dunes de sable rouge--Great red sand dunes
Sable aussi fin que de la farine, Sand looking like flour-
--
ET LES TOURISTES CHINOIS,jAPONAIS,tHAILANDAIS;;;;DEBARQUENT...
Tourists from Cina, Thailand,Japan everywhere......
Mon guide et son grand canyon de 50mX40 m
My guide and his grand canyon 50mX40m
--
Les chinois sont mes meilleurs FANS
THe chineses are my FANS Number 1
La fritures est melangée avec du sel
The little fish are mixed with salt
Promenade dans un peti canyon One morning the feet in the water
Alligator Farm-
Ferme de crocodiles
-Mr and MRS from CHINA---
INCROYABLE.....!!!!
Il fallait enlever ses chaussure spour utiliser celles mises à notre disposition, puis après utilisation le boy desinfectait aussitôt les chaussures ....
Incredible.....!!! You have to use the shoes left at your disposal, and they are stright on cleaned after used......
Saigon nommé aussi HO CHI MINH ville, 3 millions de scooters, pollution affreuse, partons vite....!!!!
Saigon named also HO CHI MINH, 3 millions scooters, big pollution, let's run AWAY...!!!
Island south V -N -ile au sud du Viet Nam--
Evening and morning on the beach Soir et matin Diner 7 $ breakfast 2 $
-Super Bungalow 5 euros..Great bungalows
- Fruit seller on the beach-- vendeuse de fruits sur la plage
Les promoteurs sont à l' affût..Places ready for real estates...
MY FAN
Un bon repas sur la plage--4 euros--GOOD diner on the beach..!!!!
Les plages sont devenues poubelles..!!
Beaches became garbidges...!!!
--
AHBRAMO Très bon copain Italien ---Great frienf from Italie
Grosses méduses---Hudge gelly fish
v--
La nouvelle SIRENE..The new MERMAID
Le SIDA ne prend pas de vacances, faites comme moi, utilisez toujours et chaque fois des préservatifs
The AIDS virus never takes holydays, do like me, use always and each time CONDOMS
Super TATOUAGES---Great TATTOOES...
Aujourd'hui et demain--- Today and Tomorrow...
Soirée entre copains---Evening with friends
Normal life VIET NAM Vie simple
Let's smoke Alain DELON
On fûme de Alain DELON
In the bus in Cambodia
Beaucoup de poussière dans le bus
Les membres d' une tribu minoritaire vend ses spécialitées pour survivre
Members of a minority tribe, sell items to survive
Champion du Ballon, qui veut aller a l' Euro (foot)
Very very good, he wants to go to the Euro 2008
Ecole de boxe
-Bangkok Airport--
Avec mon look, chaque jours des dizaines de personnes me prenaient en photo, que j' appelle " MES FANS " et tout le monde dans les rues, les magasins me disaient que je suis super comme ça, et les enfants par milliers me disaient, Monsieur, Monsieur, bonjour, hello....et si pour chaque photo que l' on a prise de moi, j' avais gagné 1 euros, je serai riche aujourd' hui....et pour approcher les filles c' est super...puis une fois que je leur ai expliqué mon travail, mes conbats elles tombent souvent amoureuses de moi et de mes projets....
vous pouvez voir ce que je fais sur www.originedumonde.faistonblog.com
My look is crazy, but everybody likes it in ASIA, and each day many people took pictures of me, the children were very happy to tell me hello, HI, and if I had charged 1 euro for each photo I would be rich now...easy to get in touch with girls....who fall fast in love in me , in my projects, my work when I explain what I do....
you can see it on :
www.originedumonde.faistonblog.com
-Maintenant je travaille pour recevoir le prix NOBEL de la PAIX
NOW I WORK TO GET THE NOBEL PEACE PRIZE